This wiki DOES NOT use SPOILER WARNINGS OR TAGS since the series concluded in 2001. If you are experiencing the series for the first time and do not wish to be spoiled, you are browsing at your own risk.



All that is known of the Hork-Bajir language is listed here. Note that most Hork-Bajir speak a mixture of their own language, Galard, and English. This is because their language is rather primitive. It consists of about 500 words, so the Yeerks decided they should be able to speak a few words in English.[1] Some of the words listed here may be fully Galard words and not Hork-Bajir words.


Darkap fail[2]
Efnud A word that may mean "Do you want me?".[3]
Fellana Thank you.[4]
Fit Fit A tall tree from the Hork-Bajir homeworld which can be eaten.[5]
Fraghent A word, possibly an adjective, used to describe one of the Andalites, or the Andalites collectively.
Filshig A word with a similar use to Fraghent, from book 18.
Gaferach A word spoken in anger during a battle. Used in book 7 as a direct object of the verb "die", making it a noun. Possibly related to "Gulferch".
Gaffnur An adjective used in book 7 to describe the "Andalite bandits".
Ghafrash/Gafrash/Gafrasch/Galafth Kill; or: a common exclamation uttered by many Hork-Bajir, appears to refer to an enemy or a threat. In book 53, Rachel or Tobias, in Hork-Bajir morph, describes General Sam Doubleday as "gafrash" to some Hork-Bajir controllers.
Gulferch possibly a pejorative word, used to describe Andalites[6]
Gullhadrash' Possibly related to going crazy or out of control.[7]
Haff Means "(You) Go get (the)," as in, "Haff Visser," which means "Get the Visser." [8]
Halaf A word of unknown type used in conjunction with killing "all" Andalites.
Herunt gahal Stink.[9]
Hruthin Andalite[10]
Kalashi Wife[11]
Kalashu Husband
Kanver A tree from the Hork-Bajir homeworld which can be eaten.[5]
Kawatnoj Children.[12]
Lewhak A tree from the Hork-Bajir world which can be eaten.[5]
loglafach An insult or vulgar noun[13]
Mislit A boundry on Stoola trees that helps Hork-Bajir know which bark can be eaten.
Muragg Possibly related to going crazy or out of control.[14]
Nawin A tree from the Hork-Bajir homeworld that become hollow with age.
Seer A Hork-Bajir who is considerably more intelligent than other Hork-Bajir. Apparently, on average, a seer is only born every 1,000 years or so and are treated with respect and are honored even by the elders. They usually assume leadership over the rest of the Hork-Bajir. Seers are actually a genetic anomaly of sorts, as the Arn, who created the Hork-Bajir, were not entirely able to fixate the Hork-Bajir intelligence gene at their preferred level.
Siff A tree from the Hork-Bajir homeworld.
Stoola A tree on the Hork-Bajir homeworld. Going up the trunk, there are three sections of bark that become progressively softer. The lower bark is old and hard to eat, the middle level before the mislit is good, but cannot be harvested as the tree needs it to grow. The bark above the mislit is okay to eat.


  • fallay nyot fit: May possibly mean "them to get them", as in "Do you want me to tell them to get them?"
  • Fernall gahal: Related to something that reeks.
  • "Go, obey farghurrash there horlit!" (book 5)
  • Ghafrash fit nahar!: See Ghafrash, above.
  • Harr gurfass!: An urgent command, which in this case seemed to mean "shoot there!"
  • Herunt gahal!: Related to something that stinks.
  • Het gafrash nur!: Shouted at Ax in book 18. See "Ghafrash/Gafrash", above.
  • Hitnef shellah!: Very likely means "Be quiet!" (book 20)
  • Hogren kalach!: Adjective used (with Taxxon as the noun) related to Taxxons that were swarming another dying Taxxon


  1. The Change, page 79
  2. The Change, page 47
  3. The Invasion, chapter 6
  4. The Change, page 71
  5. 5.0 5.1 5.2 The Change, page 93
  6. The Illusion
  7. The Andalite's Gift, page 182)
  8. The Discovery
  9. The Secret, page 148
  10. The Change, page 46
  11. The Change, page 35
  12. The Change, page 152
  13. The Answer
  14. The Andalite's Gift, page 182)